-
1 порывистое движение
adjgener. järsk liigutusРусско-эстонский универсальный словарь > порывистое движение
-
2 порывистое движение
-
3 порывистое движение
• trhnutí -
4 порывистое движение ср
nykäisy -
5 порывистое движение
nykäisy, nykäys -
6 рывок
1. (резкое, порывистое движение) η ορμή, η φόρα, η εκτίναξη 2. (в тяжёлой атлетике) спорт. το ζετέ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рывок
-
7 схватить
ХВАТАТЬ (СХВАТИТЬ)Глаголу хватать соответствуют синонимы catch, seize, grasp, grip, snatch, clutch и grab. Catch имеет значение 'схватывать, схватить, ловить, поймать': she couldn't catch the ball; he caught me by the sleeve. Seize означает 'перехватить, схватить силой' (сломив сопротивление): to seize a running horse. Grasp – 'схватить, сжать в руках': he grasped my hand and shook it heartily; the hungry man greedily grasped the bread. Grip – 'схватить, крепко зажать, стиснуть' (обычно имеет в виду действие, вызванное гневом, страхом и т. д.): the frightened child gripped its mother's arm. Snatch означает 'хватать, вырывать, выхватывать' (часто неожиданно для окружающих): to snatch a book from under one's nose. Clutch имеет значение 'крепко, цепко схватить, ухватиться за' (часто в отчаянии): he clutched (at) the rope we threw to him. Grab имеет в виду резкое, порывистое движение, насильственный (часто незаконный) захват: he grabbed the money from the table; the dog grabbed the bone and ran off with it. Catch, seize, grasp, grip и snatch могут употребляться метафорически. Catch означает 'приобрести, получить': схватить простуду – to catch (a) cold, а также 'уловить сказанное': I didn't quite catch what you said. Seize и grasp имеют значение 'понять, ухватить': to seize the idea, to grasp a person's meaning. Seize означает также 'захватить, овладеть': захватить власть – to seize power, захватить в свои руки контроль над чем-л. – to seize control over something. Snatch соответствует русскому 'выхватить, вырвать': вырвать больного из когтей смерти – to snatch a patient from the jaws of death.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > схватить
-
8 хватать
ХВАТАТЬ (СХВАТИТЬ)Глаголу хватать соответствуют синонимы catch, seize, grasp, grip, snatch, clutch и grab. Catch имеет значение 'схватывать, схватить, ловить, поймать': she couldn't catch the ball; he caught me by the sleeve. Seize означает 'перехватить, схватить силой' (сломив сопротивление): to seize a running horse. Grasp – 'схватить, сжать в руках': he grasped my hand and shook it heartily; the hungry man greedily grasped the bread. Grip – 'схватить, крепко зажать, стиснуть' (обычно имеет в виду действие, вызванное гневом, страхом и т. д.): the frightened child gripped its mother's arm. Snatch означает 'хватать, вырывать, выхватывать' (часто неожиданно для окружающих): to snatch a book from under one's nose. Clutch имеет значение 'крепко, цепко схватить, ухватиться за' (часто в отчаянии): he clutched (at) the rope we threw to him. Grab имеет в виду резкое, порывистое движение, насильственный (часто незаконный) захват: he grabbed the money from the table; the dog grabbed the bone and ran off with it. Catch, seize, grasp, grip и snatch могут употребляться метафорически. Catch означает 'приобрести, получить': схватить простуду – to catch (a) cold, а также 'уловить сказанное': I didn't quite catch what you said. Seize и grasp имеют значение 'понять, ухватить': to seize the idea, to grasp a person's meaning. Seize означает также 'захватить, овладеть': захватить власть – to seize power, захватить в свои руки контроль над чем-л. – to seize control over something. Snatch соответствует русскому 'выхватить, вырвать': вырвать больного из когтей смерти – to snatch a patient from the jaws of death.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > хватать
-
9 φόρα
[фора] ουσ. Θ. порыв, порывистое движение,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > φόρα
-
10 порывистый
[porývistyj] agg. (порывист, порывиста, порывисто, порывисты)impetuoso, brusco; irruento -
11 порывистый
1. прил.неровный, с внезапными усилениямиыҙғар, һыҙғаҡ, әсе, ҡапыл (киҫкен) иҫкән2. прил.резкийкиҫкен3. прил.пылкийҡыҙыу, ярһыу
См. также в других словарях:
движение — я, с. 1) Состояние, противоположное неподвижности. Законы движения. Способность к движению у живых существ и растений. Движение происходит в пространстве и времени (Свидерский). Антонимы: неподви/жность, поко/й 2) (чего или какое) Перемещение в… … Популярный словарь русского языка
движение — Перемещение кого , чего либо в каком либо направлении; изменение положения тела, руки, ноги и т. п. О быстроте, направленности, продолжительности, о физическом характере движения. Быстрое, вечное, волнообразное, вращательное, длительное,… … Словарь эпитетов
поры́вистый — ая, ое; вист, а, о. 1. Неровный, с резкими внезапными усилениями. Порывистый ветер. Порывистое дыхание. □ Он сообщил порывистым от злобы и волнения голосом, что у него украли золотой. Станюкович, «Человек за бортом!» 2. Резкий, внезапный,… … Малый академический словарь
рывок — РЫВОК, рывка, муж. 1. Резкое, порывистое движение руками или телом. Лошади бросились сильным рывком вперед. || перен. Резкое, непланомерное и временное усилие чего нибудь, наскок. План выполнен без рывков и штурмовщины. 2. Спортивное упражнение,… … Толковый словарь Ушакова
Рывок — I м. 1. Резкое, порывистое движение руками или телом. отт. перен. разг. Резкое, незапланированное и временное усиление чего либо. 2. Стремительное продвижение в один приём. отт. перен. Скачок в развитии, резкое движение вперёд. II м. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
порыва́ться — 1) ается; несов. 1. несов. к порваться (во 2 знач.). 2. страд. к порывать 1. 2) аюсь, аешься; несов. 1. Делать порывистое движение (движения), устремляясь куда л. Постой, я с тобой пойду, воскликнул Базаров, внезапно порываясь с дивана. Тургенев … Малый академический словарь
рыво́к — вка, м. 1. Резкое, порывистое движение кого , чего л. Варя нетерпеливыми рывками расчесывала на ночь свои длинные волосы. Степанов, Порт Артур. С верхней полки упал большой чемодан от рывка паровоза. М. Пришвин, Дорогие звери. Трактор сделал… … Малый академический словарь
РЫВ'ОК — РЫВ ОК, рывка, м. 1. Резкое, порывистое движение руками или телом. Лошади бросились сильным рывком вперед. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РЫВ'ОК — РЫВ ОК, рывка, м. 1. Резкое, порывистое движение руками или телом. Лошади бросились сильным рывком вперед. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РЫВ'ОК — РЫВ ОК, рывка, м. 1. Резкое, порывистое движение руками или телом. Лошади бросились сильным рывком вперед. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Бросок — м. 1. Резкий замах руки или рук, благодаря которому по воздуху перемещается что либо, находившееся в них. отт. Расстояние, преодолеваемое в полете чем либо, пущенным рукой или руками. отт. Удар клюшкой по шайбе или мячу в хоккее, в результате… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой